Skip to main content

Statements Human Rights Council

Statement by Omar Zniber, President of the Human Rights Council, upon his election

10 January 2024

Monsieur le Haut-Commissaire ;
Excellences Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs Représentants Permanents ;
Excellences Mesdames et Messieurs les membres du Bureau ;
Mesdames et messieurs les membres du secrétariat du Conseil des droits de l’homme,

Chers collègues et chers amis ;

Je voudrais tout d’abord remercier l’ensemble des membres du Conseil des Droits de l’Homme pour la confiance témoignée à mon égard pour l’exercice de la fonction de Président.

C’est – à la fois pour le Royaume du Maroc, et pour moi personnellement, un honneur que d’avoir été élu à la tête de notre auguste Conseil pour ce 18ème cycle revenant à l’Afrique.

Je prends cette désignation avant tout comme une obligation et un devoir. Le devoir, pour moi, en parfaite concertation et coordination avec les membres du bureau, d’œuvrer afin de vous servir et de répondre aux exigences de notre travail commun si important et si fondamental : celui de la promotion du respect et de la garantie des droits humains, tels qu’universellement reconnus.

Dans la continuité des efforts de nos prédécesseurs, nous veillerons ensemble, d’abord et avant tout, à organiser les travaux du Conseil de la manière la plus rationnelle qui soit, et à rechercher sans cesse l’efficacité et la fluidité dans l’articulation de nos agendas, de nos réunions et de nos échanges. À cet égard, le bureau fera les propositions nécessaires pour continuer le travail déjà engagé sur les thématiques qui méritent de la facilitation et des décisions opportunes.

Je m'enorgueillis en ce sens de la présence à mes côtés au sein du bureau de :

  • S.E. Monsieur Febrian RUDDYARD, Représentant Permanent de l’Indonésie ;
  • S.E. Monsieur Darius STANIULIS, Représentant Permanent de la Lituanie ;
  • S.E. Monsieur Marcelo Eliseo SCAPPINI RICCIARDI, Représentant Permanent du Paraguay ; et de
  • S.E. Madame Heidi SCHRODERUS-FOX, Représentante Permanente de la Finlande.

J’assumerai cette fonction en étant pareillement ouvert et disponible à toutes les composantes de cette instance, que ce soit les Etats membres, les membres observateurs, les groupes régionaux, la société civile ainsi que tous les autres organes onusiens et toutes les autres parties prenantes dont le rôle est très significatif pour les travaux du Conseil des Droits de l’Homme.

Le travail de la Présidence consistera également, en toute impartialité, à se concerter autant qu’il le faut avec Monsieur le Haut-Commissaire et son Office, dont l’expérience, la maîtrise des dossiers et la vision globale constitueront un appui bienvenu.

Comme chacun sait – depuis que j’ai soumis ma candidature pour cette présidence – je n’ai pas manqué de rencontrer et d’échanger personnellement avec les coordonnateurs des groupes régionaux, mesurant l’importance de leur rôle dans le cadre de la politique de l’écoute qui incombe à mon humble personne dans cette fonction.

Please allow me to say a few words in English now:

It goes without saying that I fully understand the crucial importance of the tasks and the responsibilities I have been elected for. I will endeavor to be of the greatest availability, rigor and rectitude to work in a spirit of harmony and convergence of points of views, without neglecting in any way the need to stimulate debates and necessary exchanges to bring positions together.

With the consent of the members of the Council, I would like to be a source of proposals – or at least of suggestions – to advance our common interests in the service of open multilateralism for the defense of human rights.

Finally, I cannot conclude my remarks without expressing my deep gratitude to the Director General of the United Nations Office in Geneva, Mrs. Tatiana VALOVAYA, and to her very experienced team, in particular the numerous interpreters who always accompany us throughout our, sometimes, complex debates.  I will ask them to, please, continue providing all the support necessary for the success of our work and for the triumph of multilingualism.

Thank you for your attention.