阿尔弗雷德·德·萨亚斯对和平权问题工作组的发言,2014年7月2日
2014年7月2日
亲爱的克里斯蒂安,亲爱的同事们,
请允许我在宣言的行动性部分中新添加两个段落。可将以下段落加到第二条内容之后:
各国应参与裁军谈判,以作为实现和平和可持续发展的必要条件。持续军备竞赛和不断增加的军火贸易对和平构成了严重威胁。
各国应促进人民自决权的逐渐落实,以为国家与国际和平和安全贡献力量。
另外,我建议将第二条的第二句话改为以下内容:
在此方面,各国应采取措施创造、保持和加强和平的条件,特别是通过避免使用武力,禁止战争宣传,参与裁军谈判,规范和减少军火贸易,打击各种武器的非法贸易,逐渐落实自决权和援助处于人道主义危机中的人们。
我还想请所有利益攸关方重读由人权理事会咨询委员会起草的宣言草案。我们一致同意咨询委员会的文本十分复杂,因此难以就其达成共识。但这并不意味着我们应该对其全盘否定。咨询委员会文本中有许多值得保留的精华和良好反思,尤其是第二条“人类安全”,第三条“裁军”和第四条“和平教育”。
请允许我选读咨询委员会文本分段中的一些我认为应加入目前宣言草案的语句。
各国人民和所有个人都有权生活在无大规模杀伤性武器的世界上。各国应尽快销毁所有大规模杀伤性或可能产生滥伤作用的武器,包括核武器、化学武器和生物武器等。.
请各国考虑建立和促进和平区和无核武器区。
各国人民和所有个人都有权接受全面的和平与人权教育。
每个人都有权在不受审查的情况下从不同来源获得和接收信息…为了保护各方免受出于好战或攻击性目的的操纵行为,应禁止战争宣传。
我可以继续选读咨询委员会的草案,这真切地代表着一种顺应国际法逐步发展,并受到民间社会强烈支持的努力。
我们应尽量保留其中的内容。
Exclude from Homepage
Off