许多土著语言濒临灭绝
2019年10月17日
语言学家估计,我们正生活在一个语言大规模灭绝的时代,每两周就有一种语言消失。多数情况中,这些消失的语言是土著人民的语言。
联合国人权高专办法治、平等和不歧视处处长莫娜·里什马维(Mona Rishmawi)表示:“失去这些语言意味着失去人类遗产的重要部分,因为语言不仅仅是停留在口头或书面的词句,更是文化、知识和传统在世代之间得以保存和传播的载体。”
里什马维在人权理事会关于推广和保存土著语言的小组讨论中作了发言。会议审视了土著语言的现状以及推广和保存土著语言的方法。
尽管价值巨大,世界各地的语言仍然在以惊人的速度消失。根据联合国教科文组织世界濒危语言地图,全世界约有6700种语言,其中有40%面临消失的危险。
考虑到这一点,联合国宣布2019年为土著语言国际年,以提高人们对土著语言的意识,这不仅让这些语言的使用者受益,也可以让其他人了解语言为全球文化多样性作出的重要贡献。
来自联合国教科文组织的伊姆加德·卡辛斯凯特(Irmgarda Kasinskaite)负责追踪世界濒危语言。她表示:“人们日益意识到土著语言不仅仅只是文化艺术品。事实上,土著语言为其使用者提供了不同领域的宝贵技能和专业知识,包括环境、教育、经济、社会、政治生活以及家庭关系。”
·澳大利亚土著事务部长肯·怀亚特(Ken Wyatt)表示,使用土著语言是一项人权。
怀亚特告诉人权理事会:“讲自己的语言并用它来表明自己的身份、文化和历史是一项基本权利。对于我们土著人民来说,土著语言使我们能够交流自己的人生观和权利,这些是我们固有的,也一直属于我们。”
摩洛哥皇家阿马兹格文化研究所的研究员拉赫辛·阿穆扎伊(Lahoucine Amouzay)表示,尽管在保护语言方面没有“放之四海而皆准”的办法,但已有一些良好做法的范例。阿马兹格语在使用人数和内部推广方面实现了振兴。阿穆扎伊表示,这一成就得益于摩洛哥政府制定了有助于推广该语言的政策和计划。包括在国家宪法中赋予阿马兹格语官方语言地位,以及于今年建立语言与摩洛哥文化国家委员会。
但阿穆扎伊表示,为语言的振兴和保护做出最大贡献的是土著人民自己。
他指出:“土著语言的存亡最终更多地是取决于该社群的意愿。实现土著语言正式化的先决条件是公民向当地和全国社群承诺对其语言持主人翁态度。”
联合国教科文组织的卡辛斯凯特表示:“我们所有人都可以向土著语言及其使用者学习。学习的内容很广,从可持续的农业做法、草药到生物多样性保护。土著语言使用者可以利用语言为包括气候变化在内的当代挑战提供解决方案。”
这也是为什么保护和加强土著语言如此重要。联合国人权高专办的里什马维表示:“在庆祝国际土著语言年取得成就的同时,还要呼吁应进一步的努力,用十年时间来推广、保存和保护土著语言。”
土著人民权利专家机制主席兼报告员克里斯滕·卡彭特(Kristen Carpenter)是小组讨论的主持人,她支持这个土著语言十年框架的设想,表示:“土著人民的语言是有生命力的语言,即便土著语言及其使用者曾遭受挫折并在今天需要补救。土著语言对于土著人民权利的现在和未来至关重要,借助土著语言国际十年框架,我们希望能够实现这一愿景。”
2019年10月17日